Biography: Richard Stokes
Richard Stokes is Professor of Lieder at the Royal Academy of Music and has given many lectures and masterclasses on Lieder and art song at St John’s Smith Square, Wigmore Hall, Queen Elizabeth Hall, the Edinburgh and Aldeburgh Festivals, Dartington and the Söngskólinn in Reykjavík.
He has published a number of volumes on music, including Interviews and Encounters with Verdi – a translation of Marcello Conati’s book – and Mahler’s Unknown Letters (Gollancz). For the operatic stage he has translated Wozzeck and La voix humaine (Opera North), Parsifal, Lulu and L’Amour de loin (ENO) and is at present preparing a singing translation of Wolfgang Rihm’s Jakob Lenz for performance at ENO in 2012.
Other books include The Spanish Song Companion, with Jacqueline Cockburn, J.S. Bach – The Complete Cantatas (Scarecrow Press), A French Song Companion, with Graham Johnson (OUP), and The Book of Lieder (Faber). With Alfred Brendel he collaborated on the latter’s Collected Poems: Playing the Human Game, recently published by Phaidon. His translations of Kleist’s Die Marquise von 0 and Kafka’s Der Prozess and Die Verwandlung have been published by Hesperus Press, and Alma Books published his translation (with Hannah Stokes) of Kafka’s Brief an den Vater.
His translation of Jules Renard’s complete Histoires naturelles has just been published by One World Books.